флешмоб

1. Какова разница в значении между словами индус и индеец?
Индейцы – коренные жители Америки, тогда как индийцы – это народ Индии.. Дело в том, что когда Колумб открыл Америку, он думал, что приплыл в Индию. Встретив коренной народ, он окрестил его «индийцы».

2. Каково происхождение слова столица?
Слово «столица» происходит от древнерусского слово стол или же трон, место правления князя. От этого существительного возникло прилагательное «стольный». Термин «стольный город» встречается в древнерусских источниках с XI века.

3. Отгадайте загадку в стихах: С буквой о я круг приятелей, С буквой а — мероприятие.
кОмпания — кАмпания

4. Расшифруй слова, найди среди них лишнее слово: Игнак, акруч, артдьте, алнеп, ашкамор
Игнак ( книга)   
акруч (ручка)    
артдьте (тетрадь)             
алнеп (пенал)  
Ашкамор (ромашка)
Соответственно лишнее слово это Ашкамор (ромашка)

5. Кто основал первую библиотеку на Руси?
В 1037 году киевский князь Ярослав Мудрый  основал первую библиотеку в Киевской Руси. Она находилась в киевском Софийском соборе. Это было самое полное собрание письменных памятников Древней Руси – Евангелие, книги пророков, жития святых. Здесь хранились и важные государственные документы.

6. Допишите вторую часть фразеологизма: 1) Овчинка … 2) Как две капли … 3) Топтаться на … 4) Чёрным … 5) Зарубить себе … 6) Дамоклов … 7) Еле-еле душа … 8) Крокодиловы … 9) Ждать у … 10) Принять за чистую … 11) Проще пареной … 12) Обвести вокруг …
Овчинка проще пареной репы, Как две капли воды, Топтаться на месте, Чёрным по белому, Зарубить себе на носу, Дамоклов меч, Еле-еле душа в теле, Крокодиловы слёзы, Ждать у моря, Принять за чистую монету, Проще пареной репы, Обвести вокруг пальцев.

Барекендан

Армянская церковь празднует Масленицу в преддверии Великого поста 
________________

Армянская апостольская церковь празднует в воскресенье, 23 февраля, Истинную масленицу, предшествующую Великому посту.

Масленица у армян называется Барекендан, что дословно означает «доброе житие». В старину на праздник готовили обильную пищу, веселились, а бедняки становились предметом всеобщего внимания и пользовались общественным столом. В воскресную ночь после Масленицы на ужин ели мацун (кисломолочный напиток) и катнов — молочную рисовую кашу.

Традиционно в этот день проходят карнавальные шествия, сопровождаемые маскарадом, песнями и танцами.
Истинная масленица (Бун Барекендан) отмечается в воскресенье перед началом Великого поста. За день до этого, в субботу, алтарная завеса в храмах закрывается на весь период Великого поста.

Масленица является выражением добродетелей. В этот день люди выходят из траура и начинают радоваться, забывают о страданиях и находят утешение. Каждый христианин смиренностью души, покаянием, постом и с надеждой на милость Божия приступает к сорокадневному Великому посту.

Сразу за сорокадневным постом следует еще недельный пост – Страстная Седмица. Великий Пост охватывает семь воскресений, отражающих восемь особо памятных событий: жизнь в раю (Истинная Масленица), изгнание, возвращение блудного сына, притчу о неверном домоправителе, притчу о неправедном судье, пророчество о втором пришествии и Вход Господень в Иерусалим (Вербное Воскресенье).

Ованес Тадевосович Туманян.

19 февраля 1869 года родился гений армянской литературы — писатель, поэт и общественный деятель Ованес Тадевосович Туманян.

Ованес Туманян. Источник: yandex.ru
Ованес Туманян. Источник: yandex.ru

Ованес Туманян стал символом своей эпохи — с его именем связывают расцвет и становление армянской литературы. Его имя носят школы, улицы, площади не только в Армении, но и в других странах, а произведения — стихотворения, поэмы, сказки, притчи и легенды — каждый армянин знает с детских лет. Туманян стирает временные и языковые границы и «говорит» с читателями на сорока языках мира, на которые переведены его произведения. Более того, сказочная реальность, созданная Туманяном, давно стала частью обыденной жизни — об этом свидетельствуют крылатые фразы и изречения, которые используются как в литературной, так и повседневной речи — «ишь ты, Масленица!», «арбуз-арбуз, замечательный на вкус», «у моего отца была дубинка, которой он доставал до неба и перемешивал звёзды».

А герои? В персонажах позапрошлого и прошлого веков обнаруживаются черты наших современников. «Было ли, не было» или «слышать мне довелось от наших стариков, старики наши слышали от своих дедов, а их деды — от своих стариков», — начинает повествование Ованес Туманян, и на плоскости сказки выстраиваются вполне реалистичные герои — доверчивый пёс и хитрый кот, глупый и напыщенный козёл, простодушный бедняк, ленивая девушка, искусный лжец.

Писатель изобличает низкие поступки, отрицательные черты характера и возвышает то, что ценно — любовь, добро, уважение, смелость. А также почитание рода и сбережение национальной сути, что очень важно для сохранения идентичности народа в условиях трагичной армянской истории прошедших столетий.  

Ценности, исповедуемые Ованесом Туманяном, приподнимают значение его личности, делают его шире и выше определенной нации. Феномен писателя ещё и в том, что спустя годы его произведения не теряют актуальности и остаются востребованными у молодого поколения.   

Родословная

Родился Ованес Туманян в живописном селе Дсех в семье священника Тер-Тадевоса. До наших дней сохранились родовой дом, в котором более трехсот экспонатов рассказывают посетителям о жизни и творчестве писателя. Есть в селе и церковь святого Григория Просветителя (XII–XIII вв.), в которой служил отец будущего писателя.  View fullsizeView fullsize

Отец и мать Ованеса Туманяна. Из личного архива Ирмы Сафразбекян

Начальное образование Ованес Туманян получил в школе Джалалоглы [сейчас — Степанаван. — Прим.ред.] в шестидесяти километрах от дома, затем продолжил обучение в известной школе Нерсисян в Тифлисе. Семья жила небогато, поэтому в 1887 году юноше пришлось оставить учебу и поступить на работу писарем в консисторию [от латинского слова consistorium — место церковного собрания; совет. — Прим. ред.] к человеку по имени Тертер, которого в семье Туманянов вспоминали с любовью и уважением. Он сыграл судьбоносную роль в жизни Ованеса.View fullsizeView fullsize

Ольга Туманян (слева) и её мать Шушаник (справа). Из личного архива Ирмы Сафразбекян

Тертер в воспитанном, умном и образованном юноше видел будущего священника и зятя: часто отправлял домой с поручениями, документами, чтобы молодой человек познакомился с его падчерицей Ольгой. Но оказалось, что знакомство случилось задолго до этого — молодые люди встретились случайно на улице. Помимо этого Ованес часто помогал бабушке Ольги — Аннушке — писать письма. Но после официального знакомства молодые люди стали общаться чаще, проводить время вместе, и вскоре 19-летний Ованес и 17-летняя Ольга обвенчались.

Ованес и Ольга Туманяны. Источник: yandex.ru
Ованес и Ольга Туманяны. Источник: yandex.ru

Первые шесть лет молодая семья жила вместе с матерью Ольги — Шушаник — и приемным отцом Тертером. За эти годы Туманян написал поэмы «Маро», «Несчастные купцы» и первый вариант «Ануш».

Мансарда на Бебутовской

Затем, Туманяны поменяли несколько мест жительства, а в 1898 году поселились на верхнем этаже в доме по адресу Бебутовская, 50 (44). В счастливом браке на свет появились десять детей: четыре сына и шесть дочерей. Многодетная семья жила дружно, но испытывала финансовые трудности. 

Хозяин дома врач-армянин по фамилии Кочарян и его супруга итальянка Жозефина относились к писателю с большим уважением и выделили многодетной семье ещё две комнаты. Одна из комнат стала кабинетом Ованеса Туманяна, в ней появились книжные шкафы и письменный стол. Она получила название «Вернатун» («Мансарда») и превратилась в литературный клуб Туманяна — место, где собиралась интеллектуальная элита. Писатели, художники, композиторы засиживались до глубокой ночи, вели горячие споры о событиях культуры, читали и обсуждали новые произведения. 

Организаторами общества «Вернатун», помимо Ованеса Туманяна, стали писатель-романист и сказочник Газарос Агаян, поэт и публицист Аветик Исаакян, поэт и переводчик Дереник Демирчян, писатель-новеллист Левон Шант, политический и общественный деятель, литературовед Никол Акбалян. В этой комнате собирались армянские, грузинские, русские писатели, художники и музыканты. На столе стояли угощения, которые называли «вернаатик» — кишмиш и лаблабу [жареный нут. — Прим. ред.]. Участников этого общества называли «вернаканами» (мужчин) и «вернанушами» (женщин).

Из школы «Вернатун» вышли многие известные писатели — Лео, Мурацан, Ширванзаде. Благодаря знакомствам и встречам в «Вернатуне» увидели свет книги, были изданы журналы, составлены антологии, переведены и опубликованы многие произведения.

В «Вернатун» прибывали специально заказанные русские газеты и журналы: «Русское богатство», «Русская мысль», «Вестник Европы». Туманян имел тесные связи с русскими писателями.

«Вернатун». Фото из личного архива Ирмы Сафразбекян
«Вернатун». Фото из личного архива Ирмы Сафразбекян

Туманян, Брюсов и Бальмонт

По воспоминаниям членов семьи, в январе 1916 года в литературной жизни Тифлиса состоялось большое событие — из Москвы приехал Валерий Брюсов с лекциями об армянской поэзии и литературе. Туманян высоко ценил Брюсова за смелость, любовь к армянскому народу, культуре и литературе. Ценил кропотливую и трудоемкую работу поэта по созданию «Поэзии Армении». Во время Геноцида армян русский поэт не побоялся поднять свой голос в защиту армянского народа. 

«Брюсовская неделя в Тифлисе стала настоящим праздником», — сказал тогда Туманян. «На вечере Брюсов читал свои переводы из армянских поэтов. И когда он прочитал „Перед картиной Айвазовского“ Туманяна, грянули аплодисменты, он подошел к Туманяну и сказал: „Ему аплодируйте, вот он, старик-чародей. Я преклоняю голову перед великим армянским поэтом“», — пишет в своей книге внучка Туманяна, туманяновед, доктор наук Ирма Сафразбекян. View fullsizeView fullsize

Марки: Валерий Брюсов и Ованес Туманян. Источник: yandex.ru


В дни приезда Брюсова Туманян посвятил ему стихотворение «Явился из снегов, издалека…».

И прав поэт, что предсказал нам бег

Времен — в пресветлый и желанный век,

Где человека любит человек,

Где с человеком счастлив человек.

(Перевод Б. Ахмадулиной)


Брюсов был желанным гостем в доме Туманяна. Основоположник символизма называл Туманяна просто — Иваном. Дружба между ними сохранялась до последних дней жизни Туманяна, а в дальнейшем она продолжалась между женой Брюсова Иоанной Матвеевной и дочерью Туманяна Нвард — обе женщины состояли в переписке, обсуждали вопросы поэзии и проблемы перевода.

Другой русский поэт Константин Бальмонт тоже стал другом Туманяна. В 1917 году для работы над переводом «Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели он часто приезжал в Грузию. Поэты познакомились, когда Константин Дмитриевич переводил легенду «Ахтамар» и это был первый перевод произведения Туманяна на русский язык. Опубликована поэма была в журнале «Семья» в 1893 году. А в 1894 году по просьбе Юрия Веселовского Бальмонт перевел стихотворение Туманяна «Концерт» для второго тома сборника «Армянские беллетристы».


Во время пребывания в Пятигорске Бальмонт посвятил армянскому поэту экспромт:

Тебе, Ованес Туманян,

Напевный дар от Бога дан,

И ты не только средь армян

Лучистой славой осиян,

Но свой нарядный талисман

Забросил в дали русских стран,

И не введя себя в изъян,

Не потеряв восточный сан,

Ты стал средь нас на родной Иван…


Дружба с Городецким

Ованес Туманян с поэтом Сергеем Городецким. Из личного архива Ирмы Сафразбекян
Ованес Туманян с поэтом Сергеем Городецким. Из личного архива Ирмы Сафразбекян

Долгие годы фактическим членом семьи Туманянов был поэт Сергей Городецкий. В 1916 году он приехал в Тифлис в качестве представителя организации Союза городов и корреспондента газеты «Русское слово». В произведении «Лирический портрет. Ованес Туманян» Сергей Городецкий пишет: «Наши встречи в 1916, 1917, 1918 и 1919 годах начались и выросли в дружбу в трагическую для армянского народа эпоху. Это были и для меня нелегкие годы».  

В тифлисском отделении Союза городов случилась первая встреча Туманяна и Городецкого. Они прежде слышали друг о друге. Русский поэт в тот период переживал растерянность и находился в тяжелом душевном состоянии. «Когда началась война [Первая мировая. — Прим. авт.], я верил, что это — война за жизнь и честь русского народа. Идеи Ленина в том, что это — война двух хищников, мне были неведомы», — отмечал он в воспоминаниях. 

Городецкий направлялся в Ван, и Туманян попросил его: «Собирайте и спасайте детей. Они там бродят. Живут в развалинах, в ущельях. Одичали. Организуем приют». А потом пригласил русского поэта домой, познакомил с семьей. Сын Туманяна Артавазд, Артик, тоже тогда поехал в Ван.

Сергей Городецкий, рискуя жизнью, выполнил просьбу Туманяна. Он, как русский офицер, имел возможность беспрепятственно вывозить на арбах, под пулями, голодных, раненых и осиротевших армянских детей. Там, в Западной Армении, Сергей Городецкий крепко сдружился с Артиком, который обучал его армянскому языку.

Плененный красотами Вана, Игдыра и других мест Западной Армении, Городецкий написал цикл стихов «Ангел Армении», посвятив его Ованесу Фаддеевичу (так он называл его по отчеству, на русский манер!) Туманяну. Из русских писателей он был единственным очевидцем резни армян в Западной Армении. На основе увиденного он создал цикл очерков и стихов «В стране ручьев и вулканов» и написал роман «Сады Семирамиды».


А вот один из экспромтов Городецкого, посвященный Туманяну:

Не знаю, кто придумал эсперанто,

Чтоб языки связать в один венец.

Но знаю я другого: Туманян-то —

Он эсперанто изобрел сердец!

Одно из известных стихотворений Городецкого «Армения» было тоже посвящено Туманяну, о чем свидетельствует хранящееся в Доме-музее в Дсехе письмо.

Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью

И воскресенья весть услышать над тобой,

Армения, звенящая огнем и кровью,

Армения, не побежденная судьбой! 


Побеги древа Туманянов

В книге жизни семьи Туманяна много черных страниц. Все сыновья стали участниками событий Первой мировой войны. Артик (1894–1918) погиб в 1918 году во время наступления турецких войск на Кавказском фронте, что стало большим стрессом для отца и сказалось на здоровье, трое других — Мушег (1889–1938) работал в штабе II Армянской дружины, Амлик (1896–1937) был адъютантом генерала Андраника, и Арег (1900–1938) участвовал в Эрзерумском сражении — подверглись сталинской репрессии и были расстреляны. Но о их преждевременной и трагической смерти отец не узнал, так как скончался в 1923 году от рака в возрасте 54-х лет

Ованес Туманян с детьми. Фото 1916 года. Из личного архива Ирмы Сафразбекян
Ованес Туманян с детьми. Фото 1916 года. Из личного архива Ирмы Сафразбекян

Фотографии сохранили для нас образ писателя — худощавого, седовласого, с печальным взглядом. Как горько отметила внучка, известный туманяновед Ирма Сафразбекян: «Жизнь Туманяна — это миниатюра жизни армянского народа с ее радостями и печалями».

Дочери Ованеса и Ольги — Ашхен (1891–1968), Нвард (1892–1957), Ануш (1898–1927), Арпик (1899–1981), Седа (1905–1988) и Тамара (1907–1989), воспитанные в традициях армянской интеллигентной семьи, по настоянию отца и примеру матери, вели дневники. Именно благодаря сохранившимся письмам и мемуарам можно получить детальную картину жизни писателя в контексте времени. Сам Туманян часто писал на листочках и обрывках бумаги, которые затем члены семьи находили скомканными или беспорядочно разбросанными. Они собирали эти «мини-рукописи», разглаживали и прятали.

Ануш, Седа и дочь последней — Ирма — стали известными туманяноведами. Стараниями Ирмы Сафразбекян в свет вышли книги «Ованес Туманян и мировая литература», «Переписка семьи Туманяна», «Страницы жизни Туманяна», а также сборники произведений писателя на разных языках. 

Род Туманянов имеет глубокие корни и происходит от ветви известного армянского княжеского рода Мамиконянов. Князья владели в средние века селом Дсех: Туман Мамиконян положил начало династии Туманянов, которая до сих пор крепка, чтит память о предках и сохраняет родовое древо.

В 2009 году к 140-летию со дня рождения Ованеса Туманяна в селе Дсех было многолюдно: во дворе дома-музея состоялось традиционное торжество «Туманяновский день», собравшее не только народ деревень Лорийской области, но и других регионов Армении, Еревана и разных стран. Идея собрать всех потомков возникла неожиданно. В семье Туманянов пришли к выводу, что большая часть наследников уже тридцать лет живут в отрыве друг от друга, не говоря уже о том, что за это время в роду произошло значительное прибавление. Было решено собрать всех вместе. Стоит отметить, что некоторые потомки впервые побывали на родине своего прадеда.   

Ованес Туманян большую часть жизни прожил в Тифлисе, скончался в Москве, но сердце поэта захоронено возле его родового дома, в селе Дсех. Там, где прошло его детство, откуда начинается его род.

Что почитать о поэте Ованесе Туманяне? 6 книг из списка Елены Шуваевой-Петросян

1. Сафразбекян И.Р. Страницы жизни семьи Туманяна. — Ереван : Эдит Принт, 2010.

2. Городецкий  С.М. Последний крик: стихи и проза. — Ереван : Едит Принт, 2010.

3. Электронная библиотека АrmenianHouse.org, раздел «Ованес Туманян».  

4. Шуваева-Петросян Е.А. Ованес Туманян — «Ты стал средь нас родной Иван».  

5. Джанполадян М.Г. В мире Туманяна. — Ереван : Эдит Принт, 2018.

6.  Дети Туманяна и последние дни поэта ǁ Независимая общественно-политическая газета «Новое время».

Знаете ли вы Туманяна?

Проект рассчитан на учащихся 1,2 к.

Сроки проекта: 1.02.-25.02

Цели и задачи выполнения проекта:

Переводы

  • Пушкина
  • Лермонтова
  • Кольцова
  • Некрасова
  • Гёте
  • Шиллера
  • Байрона
  • Гейне


Ованес туманян стихи

Ованес туманян цитаты

Ованес туманян сказки

  • Представить вклад Туманяна в культуру Армении и армянского народа.
  • Развить умение находить необходимые материалы для темы из интернет-источников, отбирать самую необходимую информацию для дальнейшей работы
  • Развить переводческие умения и навыки учащихся

Итогами проекта должны стать: переводы студентов, аудио и видеоматериалы о жизни и деятельности Туманяна, представление стихов ,сказок Туманяна на русском языке.

Звартноц

Храм святой Гаяне, вместе с Эчмиадзинским Кафедральным собором и церковью Сурб Рипсиме, включен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, как один из древнейших христианских храмов в мире. как красиво — Храм Небесных Ангелов… .

Армения. Дорогами Легенд. Святой Эчмиадзин и храм Звартноц

По-армянски это звучит как Звартноц. Самый необычный храм Великой Армении был воздвигнут в 640 году, и вся история его строительства и задумки тесто переплетена не только с историей Эчмиадзина, но и всего христианства на Кавказе…

Говорят, храм был настолько хорош, что император Константин пожелал построить у себя в Константинополе такой же! строительство храма велось 20 лет, он был высотой около 50 метров, пышностью в три яруса, и мало зданий на планете могли конкурировать с его красотой!

История его удивительна, и больше похожа на мистическую сагу, чем на официальный научный труд. Испокон веков, еще до начала точных летоисчислений, это место привлекало своей необычной аурой и какой-то магией. На месте живописных развалин храма располагались языческие капища с жертвенными алтарями, и народ шел сюда за утешением и помощью. Время бежало, вкусы менялись, и почти за тысячу лет до нашей эры на эти земли пришел народ Урарту. Урарту тоже были язычниками, они основали тут святилище с каменными клинописными табличками — их нашли и расшифровали археологи. А потом люди в окрестностях Звартноц стали поклоняться блистательному Аполлону, ну или Тиру — его армянскому аналогу… Пока в один прекрасный день царь Трдат, тогда уже больной и немощной, и всё еще язычник и греховодник, не встретил именно тут освобожденного из тюрьмы узника. Это был будущий первый Католикос всех Армян, святой Григорий Просветитель. Случилось это примерно в 301 году, и с этой судьбоносной встречи пошла совсем другая история не только Армении, но и всего христианского мира!

флешмоб

. В переводе со старославянского «вертеп» значит «пещера». Как правило, так называют самую известную в мире пещеру, в которой родился Христос. Во многих христианских странах существует давняя традиция украшать дом рождественским вертепом. В «пещере» изображается прекрасный момент после рождения Христа․ В яслях над ним склоняются Иосиф и Дева Мария, а рядом стоят пастухи, волхвы и ангелы, а также домашняя живность. Слово «вертеп» также неразрывно связано и с другим видом искусства, которое появилось в России в XVIII веке. Но наиболее ярко данный вид искусства развит в Неаполе, его также называют ,, Неополитанским вертепом,,․ С каким видои искусства ассоциируется данное выражение? Дайте развернутый ответ․

Captionless Image

Композиция традиционной сцены рождения Христа состоит из фигурок персонажей, описанных в Библии: Дева Мария, младенец Иисус, святой Иосиф, волхвы, вол, осёл и другие свидетели чуда. Впрочем, персонажей, в особенности в неаполитанском варианте, гораздо больше – иногда их количество даже переваливает за сотню.

2. Янтарная комната – шедевр искусства XVIII века, бесследно исчезнувший во время Великой Отечественной войны. Янтарный кабинет представлял собой сложную компо­зицию из отдельных деталей общей площадью около 55 м2. Это было уникальное и ценнейшее произведение из янтаря, выполненное высоким мастерством исполнения. В 1712 г. Янтарной комнатой восхитился сам Петр I, прибывший в Берлин. А в 1716 г. прусский король подарил убранство янтарной комнаты царю Петру I. Столь ценный подарок был не только данью уважения к России, победившей армию короля Карла XII, но и платой за безопасность восточных границ Пруссии. В каком из дворцов Петр I решил поместить Янтарную комнату, в которой последняя хранилась больше 200 лет?

Captionless Image

Екатерининский дворец в Царском селе

3. Какой зимний спортивный атрибут в Россию в конце XVII века привез Петр Первый из Голландии, где катание на этом атрибуте было любимым народным развлечением? Пришлось оно по душе и царю Петру, который решил «заразить» этой веселой забавой русский народ.
Коньки

4. Дайте объяснение следующим фразеологизмам
Навострить лыжи- Намереваться скорее уйти куда-либо или откуда-либо․

Навострить уши -Внимательно прислушаться к чему-либо или нибудь

Закатать губу- Мечтать получить то, что малодоступно

5. Иcтopия o герое Геракле – сыне Зевса и царицы Алкмены пoявилacь еще в Aнтичнoй Гpeции. Прославился же Геракл тем, что совершил двенадцать таких подвигов, которые до него никому не удавалось выполнить․ Приведите фразеологизмы, которые связаны с ,,Подвигами Геракла,, и дайте им толкование․ Сам же фразеологизм ,,Подвиг Геракла ,, означает – преодоление труднейшего препятствия․

авгиевы конюшни – так называют сильный беспорядок, запущенность в делах или помещение, в котором царят грязь и беспорядок.
взять быка за рога – Начинать действовать энергично, решительно, сразу и с самого важного в трудном деле
Геркулесовы столпы— это край света, предел мира и выражение «дойти до геркулесовых столбов» означает «дойти до предела».

Дома

Հայաստան- Армения, Армянин, Армянка
Ռուսաստան- Россия, Русский, Русская
Վրաստան- Грузия, Грузины, Грузинки
Կիտայ- Китай, Китайцы, Китаянки
Պոլշա- Польша, Поляки, Полячки
Կազախստան- Казахстан, Казахи
Հունաստան- Греция, Греки, Гречки
Ֆրանսիա- Франция, Французы, Француженки
Իտալիա- Италия, Итальянец, Итальянка

Ադրբեջան- Азербайджан, Азербайджанец, Азербайджанкa
Թուրքիա- Турция, Турок, Турчанка
Չեչիա- Чечня, Чеченец, Чеченка
Ուկրանիա- Украина, Украинец, Украинка
Լիտվիա- Латвия, Латвиец, Латвийцы
Էստոնիա- Эстония, Эстонцы, Эстонки

Что означает крик «горько»

Крик «Горько!» является старой традицией, которая есть на всех русских свадьбах. Под эти возгласы молодожены целуются, а гости выпивают за здоровье молодых. Многие считают, что это исключительно русская особенность, которая позже перешла в культуры остальных славянских народов.

«Горка!»

Первая связана со свадебными развлечениями, которые обычно устраивались зимой или поздней осенью. В эту пору рядом с домом девушки сооружали ледяную горку. На её вершине стояла невеста со своими подругами. Жениху со своей командой нужно было забраться по скользкой круче. Присутствующие гости кричали «Горка!», пока молодой человек пытался достигнуть цели.

Добравшись до избранницы, парень целовал свою суженную перед гостями, а его друзья целовали подружек. После этого все со смехом катились вниз. Сегодняшние свадьбы обходятся без горок, но возглас «Горка!» остался, изменившись в «Горько!».

Перехитрить нечисть

Другая история связана со старыми суевериями. Наши предки верили в существование тёмных сил и всяческих духов, которые любили устраивать пакости. Потусторонним существам крайне не нравилось, когда люди громко выражали свою радость. Гости кричали «Горько!», чтобы обхитрить нечисть и отвести сглаз от супругов

Существуют романтичная теория, которая гласит, что целование под крики «Горько!» подслащает вино, которое кому-то могло показаться пресным.

Есть интересная байка о том, что крик «Горько!» — это напоминание жениху и невесте о тех днях, которые они прожили вдали друг от друга. Гости призывают их целоваться чаще, чтобы все плохое оставались в прошлом, а в супружеской жизни оставалось место лишь сладкому.

Գոռացեք «Դառը»: հին ավանդույթ է, որը հանդիպում է բոլոր ռուսական հարսանիքներում: Այս բացականչությունների ներքո նորապսակները համբուրվում են, իսկ հյուրերը խմում են երիտասարդների առողջության համար;Շատերը կարծում են, որ դա բացառապես ռուսական հատկանիշ է, որը հետագայում անցել է այլ սլավոնական ժողովուրդների մշակույթներ։ Առաջինը վերաբերում է հարսանեկան զվարճություններին, որոնք սովորաբար կազմակերպվում էին ձմռանը կամ ուշ աշնանը։ Այս պահին աղջկա տան մոտ սառցե սլայդ է կառուցվել։ Նրա գագաթին կանգնած էր հարսնացուն իր ընկերների հետ։ Փեսան և իր թիմը ստիպված էին բարձրանալ սայթաքուն լանջով:Նրա գագաթին կանգնած էր հարսնացուն իր ընկերների հետ։ Փեսան և իր թիմը ստիպված էին բարձրանալ սայթաքուն լանջով: Ներկա հյուրերը բղավում էին «Գորկա», մինչդեռ երիտասարդը փորձում էր հասնել նպատակին։Հասնելով ընտրյալին՝ տղան հյուրերի աչքի առաջ համբուրեց նշանվածին, իսկ ընկերները՝ ընկերուհիներին։ Դրանից հետո բոլորը ծիծաղից գլորվեցին ներքեւ։ Այսօրվա հարսանիքներն անցնում են առանց սլայդների, բայց «Գորկա» բացականչությունը: մնաց՝ վերածվելով «Դառի»։
Մեկ այլ պատմություն կապված է հին սնահավատությունների հետ. Մեր նախնիները հավատում էին մութ ուժերի և բոլոր տեսակի ոգիների գոյությանը, ովքեր սիրում էին կեղտոտ հնարքներ խաղալ: Այլաշխարհիկ էակներին դուր չէր գալիս, երբ մարդիկ բարձրաձայն արտահայտում էին իրենց ուրախությունը։ Հյուրերը բղավում էին «Դառը»՝ չար ոգիներին գերագնահատելու և ամուսիններից չար աչքը հեռացնելու համար։Կա ռոմանտիկ տեսություն, որն ասում է, որ համբուրվելը գոռալով «Դառը»: քաղցրացնում է գինին, որը ոմանց կարող է անլուր թվալ:Հետաքրքիր պատմություն կա, որ ճիչը «Դառը»: Հարսն ու փեսային հիշեցնում են միմյանցից հեռու ապրած օրերի մասին: Հյուրերը հորդորում են ավելի հաճախ համբուրվել, որպեսզի բոլոր վատ բաները մնան անցյալում, իսկ ամուսնական կյանքում մնան միայն քաղցր բաները։

Карнавальные костюмы

Карнавальные костюмы пришли в католическую Европу вместе с праздником Карнавал из обычаев Римской империи. Карнавал – праздник, распространенный в католических странах и восходящий к языческим обычаям Римской империи. Этот праздник, связанный с переодеваниями и красочными шествиями, обычно сопровождается массовыми народными гуляньями с уличными шествиями и театрализованными представлениями. Карнавал появился в IX—X в. В наше время, каждый год более миллиона туристов съезжаются в Венецию для участия в карнавале, где большинство принимает непосредственное участие в карнавальном шествии и маскараде с обязательным облачением в карнавальные костюмы. Во время маскарадов карнавальные костюмы дополняются карнавальными масками, которые закрывают или только верхнюю часть лица или полностью все лицо.

При правлении Петра Первого пришел в Россию прообраз карнавала в Венеции и достиг наивысшего расцвета при правлении Екатерины Великой. Карнавальные костюмы и правила проведения первых Петровских карнавалов регламентировались самим императором. Традиция маскарадов по случаю празднования Нового года стала складываться в России во второй половине XIX века после проведения в Петербурге в 1852 году первой публичной елки с карнавальными костюмами и масками.

В России в наше время также аналогичным праздником католического карнавала является Масленица, которая также сопровождается народными гуляниями, переодеваниями в карнавальные костюмы, приготовлением традиционных русских блинов, русскими забавами – катанием на санях и, конечно же сжиганием чучела Масленицы из соломы на главной улице города. На Руси переодевшихся в карнавальные костюмы называли «ряжеными».

Маскарадные костюмы в семье

История праздничных переодеваний в семье начиналась с фразы «В садике будет праздник, посвященный Новому году. Вашим детям нужно приготовить карнавальные костюмы и выучить стихотворение». У родителей сразу возникает проблема, в какой образ перевоплотить их ребенка в этот Новый год. Пройдя по магазинам и найдя банальные ушки и хвостик для зайчика, волка и т.д., мама начинает мастерить из подручных средств.

Еще более проблематичнее найти красивые и удобные карнавальные костюмы для ребенка от 1 до 3 лет.

Однажды увидев фотографии, сделанные фотографом Анне Геддес , мы решили, как же приятно видеть ребенка в таком костюме. Улыбка ребенка излучает счастье и удовольствие. Какой же родитель не хочет видеть своего ребенка счастливым и радостным.

Все мы в детстве мечтали побывать в роли своего любимого сказочного героя, окунуться в сказочный мир. Ведь ощущение мира у наших малышей намного отличается от нашего взрослого. Дети часто любят изображать из себя различных животных, им нравиться подражать своим любимым сказочным героям. Многие дети находят в доме различные вещи и, создав на себе из этих вещей образ, пытаются показать нам кого они изображают. При изображении кошки дочка моей подруги прицепляла к своей юбке ленту, представляя, что это хвост и начинала вести себя как кошка. Так же манерничала, виляла хвостом. Поэтому костюм реальная возможность ребенку полноценно ощутить себя в этой роли. Мы можем помочь осуществить мечту вашего ребенка и освободив вас от решения проблемы по пошиву карнавального костюма для вашего малыша.

Կառնավալային տարազները Հռոմեական կայսրության սովորույթներից կառնավալային տոնի հետ միասին եկել են կաթոլիկ Եվրոպա: Բարեկենդանը կաթոլիկ երկրներում տարածված տոն է և սկիզբ է առնում Հռոմեական կայսրության հեթանոսական սովորույթներից: Այս տոնը, որը կապված է հագնվելու և գունեղ երթերի հետ, սովորաբար ուղեկցվում է զանգվածային տոնախմբություններով՝ փողոցային երթերով և թատերական ներկայացումներով:Բարեկենդանը հայտնվել է 9-10-րդ դարերում։ Մեր օրերում ամեն տարի ավելի քան մեկ միլիոն զբոսաշրջիկ է գալիս Վենետիկ՝ մասնակցելու կառնավալին, որտեղ նրանց մեծ մասը մասնակցում է կառնավալային երթին և դիմակահանդես՝ պարտադիր կառնավալային տարազ հագնելով։ Դիմակահանդեսների ժամանակ կառնավալային զգեստները լրացվում են կառնավալային դիմակներով, որոնք ծածկում են կամ դեմքի միայն վերին մասը կամ ամբողջ դեմքը։Պետրոս Առաջինի օրոք Վենետիկի կառնավալի նախատիպը եկավ Ռուսաստան և հասավ իր գագաթնակետին Եկատերինա Մեծի օրոք: Կառնավալային զգեստները և Պետրովսկու առաջին կառնավալների անցկացման կանոնները կարգավորվել են հենց կայսրի կողմից։ Ամանորի տոնակատարության կապակցությամբ դիմակահանդեսների ավանդույթը Ռուսաստանում սկսեց ձևավորվել 19-րդ դարի երկրորդ կեսից այն բանից հետո, երբ 1852 թվականին Սանկտ Պետերբուրգում անցկացվեց առաջին հանրային տոնածառը կառնավալային հագուստներով և դիմակներով:Ռուսաստանում, մեր ժամանակներում, Մասլենիցան նույնպես կաթոլիկ կառնավալի նման տոն է, որը նույնպես ուղեկցվում է ժողովրդական փառատոններով, կառնավալային զգեստներով հագնվելով, ավանդական ռուսական բլիթներ պատրաստելով, ռուսական զվարճանքով ՝ սահնակներով զբոսանքներով և, իհարկե, արձան այրելով: Մասլենիցայի ծղոտից քաղաքի գլխավոր փողոցում։ Ռուսաստանում նրանց, ովքեր կառնավալային զգեստներ էին հագնում, կոչվում էին «մամմերներ»:

Проектная работа «Как празднуют Рождество в России и Армении»

Цель проекта —  исследование традиций и обычаев, истории появления празднования Рождества в России и Армении.

Задачи проекта:

  • Познакомиться с историей возникновения Рождества как праздника;
  • Изучить имеющуюся литературу о праздновании Рождества в Армении;
  • Провести сравнительный анализ особенностей празднования Рождества в России и Армении, выделить сходства и различия;

Объект исследовательской работы – русская и армянская культура,  предмет исследования — традиции и обычаи празднования Рождества Христова в России и Армении.

Методы проведения исследования:

  1. Отбор информации в процессе анализа литературы и интернет ресурсов по выбранной тематике. Просмотр видео материалов и анализ увиденного.
  2. Проведение сравнительного анализа исследуемых материалов.
  3. Обобщение полученной информации.

Этапы работы:

  1.          Постановка проблемы, выбор желающих работать по данной проблеме.
  2.          Выбор литературы и интернет ресурсов и видеоматериала для работы по данной теме.
  3. Распределение  элементов исследования между учащимися, подготовка каждым материала по данному вопросу.         

3.Сравнение традиций праздника Рождества в Армении и России

Глава 1.

ИЗ ИСТОРИИ ПРАЗДНОВАНИЯ  РОЖДЕСТВА.

  1.  Как появился праздник Рождества Христова?

История праздника Рождества Христова кратко для детей в церковных книгах обычно описывается примерно так: «Повелел император Октавиан Август провести перепись населения на всей подчиняемой ему земле. А для удобства указал, чтобы все жители возвратились в родные города. Иосиф был из рода Давида, поэтому вместе со своей женой Марией отправились они в Вифлеем. До родов Марии оставалось совсем мало времени, но лишь к вечеру пятого дня они добрались до места. Оба были изнурены тяжёлой дорогой, но не удалось им найти подходящего ночлега, ведь в Вифлеем на перепись прибыло очень много народу. Все постоялые дворы были уже переполнены, а цены за ночлег так подскочили, что бедному плотнику оказались не по карману. В результате долгих поисков Святое семейство нашло приют в пещере возле Вифлеема, в которую пастухи загоняли скот от непогоды. Здесь, в пещере, и наступила святая ночь, в которую на свет появился Спаситель. Мария спеленала его и за неимением люльки вынуждена была положить сына в ясли, наполненные сеном для кормления животных. Божественного младенца с двух сторон согревали вол и осёл. О великом событии рождении сына Бога первыми узнали пастухи. Ночную тьму вдруг разогнал дивный свет, пастухам явился сияющий ангел, который и возвестил им о приходе Мессии. Пастухи увидели, что из одной из пещер пробивается яркий свет. Они вошли в эту пещеру, где и обнаружили Иосифа, Марию и лежащего в яслях младенца». Повествующая про Рождество история праздника кратко подчёркивает, что хоть пастухи были неграмотны, всё же они тотчас уверовали, что стали свидетелями рождения не простого ребёнка, но Сына Божия, а свет Вифлеемской звезды не позволил в этом сомневаться. Волхвы-мудрецы, жившие далеко на востоке, также пришли поклониться Младенцу. Они смогли предвидеть это событие, а увидев на небе путеводную звезду, тотчас отправились в путь. В библейских историях Рождества сказано, что пройти волхвам пришлось через несколько стран, но они предстали перед Мессией не с пустыми руками, а с дарами не просто для младенца, но для Царя: золотом, смирной и ладаном. Царю Иудеи — Ироду Великому также стало известно о предсказании пророков о появлении нового царя, и он опасался потерять свою власть. Поговаривали, что он даже пустился на хитрость, обратившись к волхвам и прося их указать место, где родился Мессия, чтобы пойти туда и поклониться ему. Но волхвам стало известно о злом замысле Ирода, поэтому они оставили в тайне от царя место рождения Иисуса. Далее краткая история Рождества омрачается, ведь Ирод пошёл другим путём – приказал убить всех младенцев, коим исполнилось не более двух лет. В результате погибло свыше 14 000 детей, однако, Иисусу удалось чудесным образом уцелеть – к Иосифу явился ангел, подсказавший ему, что нужно направиться в Египет. Туда и отправилось Святое семейство, где и дождалось вскоре смерти грозного царя. Об истории появления праздника мы узнали из детской Библии, а чтобы еще больше проникнутся этим событием, мы посмотрели научно-познавательный мультфильм «Рождение Христа» и «Рождество Иисуса».

  1. РОЖДЕСТВО НА РУСИ.

Говоря об истории празднования Рождества на Руси, необходимо, прежде всего отметить, что начинается она в 10. Рождество слилось с зимним древнеславянским праздником в честь духов-предков (святками). Поэтому в празднике Рождества сохранились «святочные» обряды. К празднованию Рождества верующие готовились сорокадневным постом. Пост предписывал воздержание не только от пищи скромной, но и от дурных поступков. В это время не проводились венчания, не справлялись праздники, которые сопровождались весельем и разгульем. День, предшествующий Рождеству, называют Сочельником. В крестьянском быту к рождественскому сочельнику хозяйки прибирали избы и горницы: мыли, белили своё жилище, а так же занимались приготовлением пищи и сдобной выпечки. Старались засветло сходить в баню и встречать праздник в новой одёжке. Накануне Рождества полагалось никакой пищи не есть весь день до сумерек, то есть до появления первой звезды. На закате солнца хозяин со всеми домочадцами становился на молитву. После окончания молитвы начинался ужин – вечеря. По окончании вечери колядовали. Коляда состояла в том, что деревенская молодёжь – парни и девушки, собирались большими компаниями, разукрашивали лицо, выворачивали одежду, на сани сажали Коляду — куклу или девушку, одетую сверх шубы в белую рубашку, и пели обрядовые песни. Дети ходили по селу со звездой, изготовленной из лучины и бумаги и пели под окнами (или заходя в дом) колядки — песни, в которых восхваляли, величали хозяев, получая от них подарки: конфеты, выпечку, денежки. 

 В рождественскую ночь открывали настежь дверь и звали к праздничному застолью любого прохожего, который шел мимо, даже если им оказывался бездомный нищий. По старинному поверью, считалось, что в его образе может скрываться сам Христос.

Как праздновали святки на Руси, мы узнали, посмотрев научно-познавательное видео «Когда и как празднуют Святки на Руси: Традиции, обычаи, гадания…» и «Традиции празднования Рождества». В других источниках  мы тоже нашли информацию, которую оформили в сообщения и выступили потом перед одноклассниками.

С первым утренним ударом колокола все спешили в церковь на праздничное богослужение. Только придя, домой, отстояв торжественную праздничную церковную службу, подавали к столу угощение. На рождественском столе стояло13 блюд: салаты, рыбные закуски, красный борщ, заяц в горшочке, каша в тыкве, пироги, рулеты, пряники.      Количество совершающих праздничную трапезу должно было быть четным.  При нечетном числе, ставился лишний прибор.

С 18 века Рождество стало неразрывно связано ещё и с подарками, ёлками, радостным ожиданием чуда, праздничным семейным застольем. В России традиция новогодней ёлки начинается в эпоху правления Петра I. Интересно, что в страну ёлка изначально приходит именно как новогодний, а не рождественский атрибут. Петр I повелел украшать свои дома сосновыми, еловыми и можжевеловыми ветвями.  К концу 19 века ёлки стали главным украшением и городских и деревенских домов, и в 20 веке были неотделимы от зимних праздников. Но история елки в России была отнюдь не безоблачна. Во время военных действий с Германией, рождественскую елку запретили, как вражескую, немецкую затею. В начале 20 века религия была под запретом, разрушались и разорялись  храмы. Ничто не должно было напоминать о великом христианском празднике. Но накануне второй мировой войны обычай наряжать елку вновь вернулся. Правда, для большинства неверующих советских людей вернулась елка уже не как рождественская, а как новогодняя.И звезды на верхушке стали по-советски пятиконечными.

В 19 веке появляются первые поздравительные открытки, традиция эта пришла из Англии. Шло время,  отношение к религии менялось. И теперь Рождество Христово – это единственный религиозный праздник, который стал в России государственны․